این وب سایت وابسته به هیچ گروه سیاسی یا مذهبی، وهیچ ارگان دولتی یا خصوصی در ایران یا سایر کشورها نمی باشد و تنها به منظور معرفی سید حسن مدرس و تاریخ ایران آن دوره بوجود آمده است
This website is not affiliated with any political or religious group, or any government or private organization in Iran or other countries. It was created solely to introduce Sayyed Hasan Modares and the history of Iran at that time.
[We should recognize] all knowledge as culturally constructed and partial. … Beliefs about ourselves and others are socially produced, as are the power hierarchies that result from them.
باید متوجه باشیم که تمام آموخته های ما نسبی هستند و بر اساس فرهنگ ما شکل گرفته اند. ... اعتقادات ما درباره ی خودمان و دیگران توسط جامعه دیکته می شوند، درست مثل سلسله مراتب قدرت که از آن ها نشأ ت می گیرند
وب سایت سید حسن مدرس مجموعه ای است از کتاب ها، مقاله ها، اسناد، آثار هنری، عکس ها، … که تا کنون در رابطه با وی منتشر شده است تا راهنمایی باشد برای پژوهشگران و علاقمندان به تاریخ معاصر ایران. هدف ما تعریف و تمجید یا نفی و تنفیر هیچ رخداد یا شخصیت سیاسی نیست؛ هدف نقل وقایع و تجزیه و تحلیل تاریخ آن زمان است. این وب سایت منبعی مستقل و معتبر می باشد و هیچ رابطه ای با سایر وب سایت ها یا فضاهای مجازی مشابه که در ایران و دیگر کشورها بوجود آمده اند ندارد. گردانندگان این وب سایت منابع و مطالب موجود را بدون دخل و تصرف در اختیار علاقمندان قرار داده اند و هیچ مسئولیتی در قبال نظرات ارائه شده توسط نویسندگان این مطالب ندارند
در قرن بیست و یکم، که تاریخ نگاران و پژوهشگران شیوه هایی نوین را برای ارتباط برقرار کردن با مخاطبین خود در پیش گرفته اند و با فراگیر شدن شبکه های الکترونیکی در سطح بین المللی، بوجود آوردن وب سایتی در مورد زندگی و فعالیت های سیاسی و اجتماعی سید حسن مدرس ضروری می نمود تا دسترسی به اطلاعات موجود آسان تر و سریع تر گردد. برخی از کتاب های کمیاب مربوط به آن دوره نیز به شکل پی.دی.اف. در آمده اند و در این وب سایت ارائه شده اند. اکثر منابع مربوط به تاریخ ایران در دوران مشروطه و زندگی مدرس می باشند
این وب سایت پذیرای مقالات، کتاب ها، اسناد، عکس ها و هرگونه اطلاعات صحیح مربوط به سید حسن مدرس می باشد تا مجموعه ای پربارتر و کامل تر در اختیار شما خوانندگان قرار گیرد. از عزیزانی که مایل به همکاری در این زمینه هستند دعوت می کنیم که با ما تماس بگیرند. مطالب ارسال شده، توسط تعدادی از مورخین بررسی می گردد و در صورت صحت و سندیت، به وب سایت اضافه خواهند شد
در این وب سایت صفحه ای نیز به سوال و پاسخ اختصاص داده شده است. از شما دعوت می کنیم سوالات و نظرات خود را برای ما ارسال فرمایید. در یک فضای محترمانه و حرفه ای، پاسخ گوی شما خواهیم بود. از پاسخ گویی و انتشار نظراتی که حاوی فحاشی، توهین و بی احترامی به شخصیت های تاریخی، مردم ایران، نویسندگان و هنرمندان معرفی شده، اقلیت های جنسی، جغرافیایی، و مذهبی ایران (ترک، لر، ارمنی، افغانی، عرب، یهودی، بهایی، … ) می باشند معذور هستیم
ایمیل تماس: mmodares@ucsc.edu
This website is a collection of books, articles, documents, photographs, and … that have been collected and published concerning Sayyed Hasan Modares and the social and political history of his time. It is a guide for researchers and the ones interested in learning about the modern history of Iran. Our purpose is not to praise or deny any political events or figures; our commitment is to provide the readers with the sources that narrate and analyze the history of that time, or contain the authors’ belief and critique of the events.
This website is an independent and reliable source and has no connection with any other websites or similar cyberspace that have been created in Iran or other countries. The creators of this website have collected the available sources and materials and added them to the website without any interference, and they are not responsible for the authors’ observations and comments.
In the 21st century, researchers and historians have adopted new ways of communicating with their audiences; with the spread of electronic communication network internationally, creating a website about the life and sociopolitical activities of Sayyed Hasan Modares seems inevitable to transfer his story easier and faster. Some of the rare books related to that period (also in PDF format) are presented on this website. Most of the sources are related to the history of Iran during the constitutional movement and the life of Modares.
This website welcomes articles, books, documents, photographs, and all accurate information related to Sayyed Hasan Modares so that a more productive and complete collection can be provided to its readers. We invite everyone who is interested in this subject to contact us. The submitted materials will be reviewed by several historians and, if they are accurate, will be added to the website.
In this website, a page is dedicated to questions and answers. We wholeheartedly invite you to send us your questions and comments in a respectful and professional manner. We will not respond to or add comments that contain obscenities, insults, and disrespect to the historical figures, the Iranian people, introduced writers and artists, and the gender, religious, or population minorities of Iran such as LGBTQIA, Turks, Lors, Armenian, Afghan, Arab, Jew, Bahaee, ... .
Contact: mmodares@ucsc.edu
امیر حقیقت، شاگرد علی مدرس، از سال ۱۳۶۴ ه.ش.، در کلاس های درس وی در زمینه ی ادبیات، عرفان، و تاریخ ایران در دوران انقلاب مشروطه تا پایان نهضت ملی ایران حضور داشته است و همواره علی مدرس را در آمارگیری و طبقه بندی صحبت ها، نظریه ها، و نطق های سید حسن مدرس و همچنین تدوین کتاب مرد روزگاران یاری نموده است. امیر حقیقت ساعات بسیاری را با علی مدرس سپری کرده است و بیش از هر کس از تاریخ روایت شده توسط نوه ی مدرس اطلاع دارد
او در دوران دانشجویی به مدت پنج سال به تحقیق و مطالعه در مورد ادبیات عرب، منطق، فقه، اصول، کلام، و تاریخ اسلام پرداخت. نتیجه ی این تحقیقات درک بهتر زندگی سید حسن مدرس به عنوان مجتهد و معلم علوم دینی می باشد
امیر حقیقت تحصیلات خود را در رشته ی اقتصاد (مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد) از دانشگاه تهران به پایان رسانده است. وی شاگرد امیر حسین جهانبگلو، استاد اقتصاد، نیز بود و از سال ۱۳۶۶ ه.ش. تا پایان عمر آن مرحوم علاوه بر کلاس های دانشگاه در حلقه ی شاگردانی که در منزل استاد از کلاس های خصوصی ایشان بهره می بردند نیز حضور داشت. موضوع بحث استاد جهانبگلو در این کلاس ها توسعه ی اقتصادی، معرفت شناسی، و روش شناسی بود که نقش مهمی در تحقیقات مربوط به تز فوق لیسانس امیر حقیقت ایفا کرد. موضوع تز وی صورت بندی و تدوین نظریه ی موازنه ها (موازنه ی عدمی و موازنه ی وجودی سید حسن مدرس)، بررسی دیدگاه های اقتصادی مدرس، و کاربرد نظریه ی موازنه ها در سه زمینه ی سرمایه گذاری خارجی، نظام مالیاتی، و اصلاحات ارضی، با توجه به طرح واگذاری و فروش خالصجات می باشد. این تز تحقیق جامعی است بر اساس نطق های مدرس که اطلاعات بسیاری در مورد نبوغ اقتصادی مدرس در اختیار محققین قرار داده است
آقای امیر حقیقت می تواند جوابگوی سوالات بازدید کنندگان این وب سایت در مورد تحقیقات آماری، افکار، و عقاید سید حسن مدرس، افکار او به عنوان یک مجتهد، سیر تحقیقات انجام شده توسط علی مدرس، و تدریس مدرس در حوزه ی علوم دینی باشد
The Analysis of Modares's Economic Perspective Based on the Acquiescence of Foreign Domination Theory
فاطمه قاضیها، متولد تهران ، فارغ التحصیل رشته ی کتابداری نسخ خطی و آثار کمیاب در مقطع کارشناسی ارشد از
دانشگاه تهران می باشد. وی طی سال ها اشتغال در سازمان اسناد ملی ایران، که در سال ۱۳۸۲ با کتابخانه ی ملی ایران ادغام شد، حدود نوزده سال، مسئولیت هایی از قبیل معاونت مدیریت پژوهش و تحقیقات و معاون پژوهشکده اسناد و بعدها سرپرستی پژوهشکده ی اسناد و همچنین مدیریت خدمات آرشیوی (اطلاع رسانی اسنادی) را داشته و چند پروژه ی تحقیقاتی را به ثمر رسانده است. علاوه بر آن، فاطمه قاضیها نزدیک به سه سال سمت سرپرستی کتابخانه و مرکز اسناد بنیاد ایران شناسی را بر عهده داشت. او مقاله ها و کتاب های ارزشمند بسیاری در مورد تاریخ ایران در دوره ی قاجار به چاپ رسانده است. برخی از این آثار عبارتند از
الف- کتاب ها: تصحیح و تدوین سفرنامه ی اول، دوم، و سوم فرنگستان ناصرالدین در پنج جلد در سال های ۱۳۶۹، ۱۳۷۱، ۱۳۷۳، ۱۳۷۷، و ۱۳۷۹، نشر سازمان اسناد ملی ایران؛ اسنادی از روند اجرای معاهده ی ترکمان چای نشر سازمان اسناد ملی ایران در سال ۱۳۷۴؛ دو کتاب با عنوان اسناد روابط ایران و روسیه در دوره ی فتحعلی شاه و محمد شاه و اسناد مربوط به روابط ایران و روسیه از زمان ناصرالدین شاه تا سقوط قاجاریه، نشروزارت امور خارجه در سال ۱۳۸۰؛ سفرهای ناصرالدین شاه به قم، سازمان اسناد ملی ایران در سال ۱۳۸۱؛ جشن آش پزان ناصرالدین شاه، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در سال ۱۳۸۲؛ گزارش شکارهای ناصرالدین شاه قاجار، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در سال ۱۳۹۰؛ اسنادی از تاراج کتابخانه ی سلطنتی، سازمان اسناد و کتابخانه ی ملی ایران در سال۱۳۹۰؛ ناصرالدین شاه و نقاشی، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در سال ۱۳۹۴؛ دست نوشتههای ناصرالدین شاه قاجار از سفر و شکار در فیروزکوه ، محرم الی ربیعالاول ۱۲۸۲، موسسه پژوهشی میراث مکتوب در سال۱۳۹۷؛ و دختران ناصرالدین شاه قاجار در سال ۱۴۰۰
ب- نزدیک به پنجاه مقاله که برخی از انها عبارتند از: زیارت عتبات در عهد ناصری، روزنامه ی ایران در سال ۱۳۹۶؛ شاه متجدد یا مستبد: تک نگاری وقایع مهم عصر ناصری، هفته نامه ی صدا، در سال ۱۳۹۶؛ اسنادی از دکتر علی اکبر سیاسی، فصلنامه آرشیو ملی ، سال دوم، شماره دوم، تابستان ۱۳۹۵ ، شماره پیاپی ۶، صص ۶۰-۸۱؛ حاج ملاهادی سبزواری از نگاه و قلم ناصرالدین شاه، گنجینه ی اسناد، سال یازدهم، دفتر چهارم، زمستان ۱۳۸۰، شماره ی ۴۴؛ از معاهده ترکمان چای تا عهد نامه مودت، گنجینه اسناد، شماره ۶۳ ، پاییز۱۳۸۵ ، صص ۴۲-۷۲؛ فخرالدوله دختر شاعر و ادیب ناصرالدین شاه، گنجینه ی اسناد، پاییز و زمستان ۱۳۸۱، شماره ۴۷ و ۴۸، صص۳۳-۸۱؛ اسنادی از کتابفروشان در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ايران، يادنامه ی بابک افشار، اسفند ۱۳۸۳، انتشارات شهاب ثاقب، صص ۴۰۱-۴۲۱؛
مدخل «ترکمانچای ،عهد نا مه » در دائرﺓ المعارف بزرگ اسلامی ،جلد چاپی ۱۵، ویرایش شده در ۱۳۹۸/۷/۷ ، مدخل سفرنامه های ناصرالدین شاه قاجار در دانشنامه جهان اسلام، جلد ۲۳، صص ۶۸۴- ۶۸۹، مدخل بنیاد ایران شناسی در فرهنگنامه ی کودک و نوجوان، جلد ۱۱، صفحه ۷۳ و۷۴؛ ناصرالدین شاه قاجار در ویسبادن، آلمان، در سال۱۳۹۵. خانم قاضیها در سال ۱۳۹۵سخنرانیی نیز با همین عنوان در شهر ویسبادن داشته اند
در حال حاضر، یکی از پروژه های تحقیقاتی فاطمه قاضیها شناسایی و بررسی مدارک مربوط به فعالیت های سیاسی سید حسن مدرس می باشد که در آرشیو اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نگه داری می شوند. وی کپی نامه ای از سید حسن مدرس به وزیر معارف وقت در مورد حقوق زنان در اسلام را در صفحه ی شخصی خود در حلقه ی کاتبان در اختیار همگان قرار داده است. برای آشنایی بیشتر با تحقیقات این پژوهشگر به لینک زیر مراجعه فرمایید
سرکار خانم فاطمه قاضیها می توانند پاسخگوی سوالات شما در مورد اسناد مربوط به مدرس که در سازمان اسناد ملی ایران نگه داری می شود و همچنین تاریخ سیاسی-اجتماعی ایران در دوران قاجار باشند
تحصیلات
هنرهای تجسمی، دانشکده ی هنر و معماری، دانشگاه آزاد — کارشناسی
تاریخ هنر و فرهنگ تصویری، دانشگاه سن حوزه، کالیفرنیا — کارشناسی ارشد
فیلم مستند اجتماعی، دانشکده ی فیلم و هنرهای دیجیتال، دانشگاه سنتا کروز، کالیفرنیا — کارشناسی ارشد
فیلم و هنرهای دیجیتال، دانشگاه سنتا کروز، کالیفرنیا — دانشجوی دوره ی دکترا
مهشید مدرس نتیجه ی سید حسن مدرس می باشد و به عنوان هنرمند، کارگردان فیلم های مستند، معلم و محقق فعالیت می کند. وی در زمینه ی هنر در دوران قاجار مقالات متعددی به چاپ رسانده است. از جمله: نگاهی دیگر بر هنر مذهبی ایران در دوران قاجار، نشر مجله ی هنرآگه، تهران (۱۳۹۵)؛ سلسله ی قاجار، نشر آرک نت، انستیتو تکنولوژی ماساچوست، آمریکا (۱۳۹۳)؛ عکاسی و چاپ سنگی در دوران قاجار: ثبت واقعیت برای مردم، نشر مجله ی تخصصی عکاسی چشمک، دانشگاه تهران (۱۳۹۵)؛ هنرنوازی در سده ی نوزده میلادی در ایران، نشر مجله ی طاووس، تهران (۱۳۹۱)؛ واقع گرایی در نقاشی از انسان در قرن نوزده میلادی در ایران، نشر سالنامه ی بین المللی هنر در جامعه، آمریکا (۱۳۸۹) (این مقاله در سال ۱۳۹۳ به روز و بازنویسی شده و در مجله ی هنری پله در تهران به چاپ رسیده است)؛ هنر مذهبی در دوران قاجار: فراتر رفتن از محدودیت ها، نشر سالنامه آرته فکت، دانشگاه لاوا، کانادا (۱۳۸۹)؛ پیشرفت های فرهنگی در ایران در دوره ی قاجار با تاثیر پذیری از غرب، در اواخر قرن هجدهم میلادی تا آغاز جنبش مشروطه در سال های ۱۹۰۶ و ۱۹۰۷ میلادی ، نشر انجمن گروه ایران، آمریکا (۱۳۸۷)؛ هنرمندان اروپایی در ایران در دوران قاجار، نشر ماهنامه ی گلستان هنر، ایران (۱۳۸۷) (ترجمه ی فارسی این مقاله در همان نشریه در شماره ی ۹، ۱۳۸۷ به چاپ رسیده است.) همچنین، مقا له ی وی درباره ی نقاشی های حسین علی زابحی در نشریه ی معماری و شهرسازی، تهران (۱۳۸۴) و تعدادی نقد کتاب و نمایشگاه های هنری در ایران و امریکا منتشر شده اند
علاوه بر تحقیق و مطالعه در مورد فیلم و هنرهای تجسمی و دیجیتالی ایران، مهشید مدرس به مطالعه در مورد زندگی سید حسن مدرس و تاریخ ایران در آن دوره نیز می پردازد. وی تلاش دارد تحقیقاتی را که توسط پدرش، علی مدرس، آغاز شده است ادامه دهد و منابع و اطلاعات موجود را جمع آوری کرده در اختیار علاقمندان و مورخین قرار دهد
اکثر مقالات مهشید مدرس در وب سایت زیر موجود می باشند
برای اطلاعات بیشتر به وب سایت های زیر مراجعه فرمایید
https://film.ucsc.edu/faculty/mahshid_modares
https://alborzacademy.org/staff/
در اینجا لازم می دانیم از همکاران و تمام عزیزانی که با ارسال عکس ها، مطالب، و نظرات ارزشمندشان ما را همراهی کردند قدردانی و تشکر کنیم: علی مدرس، نوه ی سید حسن مدرس، گنجینه ی تحقیقات شصت ساله ی خود را در اختیار ما قرار دادند و تمام مطالب را مرور و تایید کردند. امین احمد پناه، شیوا کاظمی، معین ربیعی، روزبه قهرمان، امیرعلی سرداری ایروانی، علی مرادیان، محمد رضا قاجار مظفری، مجتبا کوچکی، و سایر دوستانی که تعداد قابل توجهی عکس، اطلاعات، و سند در اختیار ما قرار دادند. علی رضا بهرامی زاده بخشی از مطالب را ترجمه کردند. گردانندگان شرکت وب-دیزاین افرا ما را در طراحی و راه اندازی این وب سایت یاری نمودند. و همچنین بسیاری دیگر از عزیزانی که مشوق ما بوده و هستند. امید داریم که این منبع گامی باشد در جهت شناخت بهتر تاریخ معاصر ایران و سید حسن مدرس
مدرس در این سفر با پرنس سعید حلیم پاشا، وزیر کشور، طلعت پاشا، که مدتی بعد صدر عظم شد، انور پاشا، وزیر جنگ، و تعدادی دیگر از اعضای کابینه نیز ملاقاتی داشت
مدرس پس از ورود به اتاق بجای اینکه بر روی مبل بنشیند بر روی زمین نشست و وزیران نیز برای ادای احترام مبل ها را ترک گفته بر روی زمین نشستند
طلعت پاشا دستور داد که چای عجمی بیاورید و اضافه کرد که خوب است نظامیان عجم مثل نظامیان دولت عثمانی بشوند. مقصود طلعت پاشا از بکار بردن دولت عجم نه تنها برسمیت نشناختن دولت ایران بود، زیرا دربار عثمانی بجز خود هیچ دولت مسلمان دیگر را برسمیت نمی شناخت، بلکه کلمه ی عجم را برای تحقیر ایرانیان بکار برد
مدرس، که فورا متوجه مقصود وی شده بود، به احتشام السلطنه، سفیر ایران در عثمانی در دوران جنگ جهانی اول، که بعنوان مترجم و همراه در این ملاقات حضور داشت، گفت: بگویید که بجای کلمه ی عجم لفظ ایرانی استعمال نمایند. زیرا ماده ی لغوی کلمه ی عجم از عجمه می باشد و اشتقاق آن به کلمات مختلف حاکی از تحقیر نژاد غیر عرب، یعنی حتا ملت ترک و ایران، می باشد. و ما ایرانیان که دارای نوابغ و دانشمندانی بودیم که به زبان و تمدن عرب و اسلام خدمات شایانی کرده اند سزاوار نیست که تحقیر شویم. لذا خواهشمندم لفظ عجم را از قاموس زبان خودتان خارج کنید و بجای آن کلمه ی ایرانی را انتخاب فرمایید. عجم با معنی موهنی که دارد بر غیر عرب عنادا اطلاق شده است و عده ای از اعراب متعصب به ایرانیان و اتراک و تاتار را به قصد اهانت عجم گفته اند. ما و شما مشترکا مورد همین اهانت هستیم. و دیگر آنکه اگر مقصود شما از عجم ایران است باید دولت ایران بفرمایید
Modares met with Prince Saeed Halim Pasha, Minister of the Interior; Tala’t Pasha, who later became the Prime Minister; Anwar Pasha, the Minister of War; and some other members of the cabinet.
On the day of the meeting and after they entered the room, Modares - as always and with no hesitation - sat on the floor rather than sitting on a chair. By watching this, the Ottoman ministers also left the chairs and joined Modares on the floor to pay their respect.
Tala’t Pasha ordered to bring an “Ajami” tea [refers to the Arabic word Ajam meaning mute.] During the meeting, he stated that it would be wise for Ajami soldiers to follow Ottoman army rules for their discipline and tactics. Tala’t Pasha’s intention to use the word Ajam was nothing but a plot to undermine the Iranian government, since the Ottoman court did not recognize any Muslim state other than itself. This was also done to humiliate the Iranians.
Modares, who immediately understood what Tala’t Pasha’s purpose was, told Ehtesham al-Saltaneh, Iran's ambassador to the Ottoman Empire during World War I, to ask Tala’t Pasha to use the word Iran instead of Ajam. Modares added that the lexical substance of the word Ajam is from Ajma, and its derivation from various words indicates the contempt of the non-Arab race that includes even the Turkish nation, but not only the Iranian nation. Modares stated that we Iranians, whose intellects and scientists contributed to the Arab and Muslim language and civilization, do not deserve to be humiliated. Therefore, please remove the word Ajam from the Turkish language and use the word Iran instead. Ajam, with its derogatory meaning, has been applied to non-Arabs recklessly. Arabs have fanatically called Iranians, Turks, and the Tatars Ajam with the intention of insulting them.
نامه ای با امضای هفت نفر از نمایندگان مجلس، از جمله مدرس، در مورد قرارداد ۱۹۱۹ م. و رشوه گرفتن هیئت دولت از انگلیس و تلاش آنان برای واگذاری امور مالیه و ارتش ایران به دولت انگلیس. مدرس در مجلس در مورد این قرارداد مفصلا صحبت کرده مخالفت خود، مردم، و بسیاری از نمایندگان مجلس را رسما اعلام میدارد
A letter signed by seven representatives to Majles (the Parliament) regarding 1919 Treaty and the three members of the Cabinet (Vosough al-Douleh, Nosrat al-Douleh Firouz, and Saarem al-Douleh) taking bribe from Britain, and their intention to hand full control of the Iranian army and Internal finances to Britain.
Sayyed Hasan Modares is well-known for his speech about 1919 Treaty in which he officially announces unlawfulness of this treaty and the opposition of most Representatives, the people of Persia, and himself.
Copyright © 2024 Sayyed Hasan Modares - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.